光華殘照
元服之后的源氏公子,便從外祖父大納言的府邸搬出,移居至位于二條大路東面的一處御賜邸宅。
府邸雖不若皇宮宏大,卻也是亭臺樓閣、曲水流觴,一應(yīng)俱全,處處透著雅致與風韻。
桐壺帝對這位愛子的眷顧并未因其臣籍身份而稍減,反而因不必拘于皇室禮法,賞賜用度更為優(yōu)渥,時常召他入宮陪伴,以慰藉喪妻失子之痛。
轉(zhuǎn)眼間,源氏己長成一位翩翩少年。
十二歲的年紀,身量初成,穿著定制的首衣常禮服,風姿清絕,如玉樹臨風。
他正式元服的那一日,由當代最具聲望的公卿為他加冠,儀式之隆重,僅次于東宮太子。
當他束起總發(fā),戴上烏帽,正式以**姿態(tài)出現(xiàn)在眾人面前時,那絕世的光華幾乎令滿殿生輝。
在場觀禮的公卿貴族、命婦女官,無不在心中暗嘆,恍若見到了昔日桐壺**復(fù)活,而其風采神韻,更有過之而無不及。
自此,“光華公子”之名,不脛而走,響徹整個京都。
這一日,春色爛漫,宮中的櫻花己到了滿開之時。
桐壺帝思念兒子,便召源氏入宮,于清涼殿上考較他近日所學。
源氏對漢詩和歌、琴棋書畫皆能對答如流,見解不凡,令皇帝龍心大悅。
“朕聽聞你笛藝近日頗有進益,”桐壺帝慈愛地看著他,“今日春光正好,便為朕吹奏一曲吧。”
源氏躬身領(lǐng)命,自侍從手中接過一支橫笛。
他微側(cè)著頭,纖長的手指按在笛孔上,略一凝神,便吹奏起來。
笛聲清越悠揚,初時如春日融雪,溪水潺潺,繼而如黃鶯出谷,鳴聲上下,最后化作一片繾綣的春風,拂過殿宇,纏繞著每一樹繁花。
殿內(nèi)侍立的宮人皆屏息靜氣,沉醉在這美妙的樂音之中。
一曲終了,余音裊裊。
桐壺帝默然良久,眼中竟有淚光閃動。
他揮了揮手,示意左右退下一些,只留源氏在近前。
“光兒,”他喚著源氏的乳名,聲音帶著一絲不易察覺的哽咽,“你的笛聲,讓朕想起了一個人……” 源氏抬起頭,清澈的目光望向父親。
“你的母親……她也極擅音律,尤其是一手琵琶,彈得出神入化。”
皇帝的目光投向殿外漫天飛舞的櫻吹雪,陷入了遙遠的回憶,“只是她的琴音,總帶著一股揮之不去的哀愁,不似你這般……明媚。
唉,或許是朕,未能好好保護她……” 見父親又陷入悲傷,源氏心中也一陣酸楚,連忙勸慰道:“父皇切勿過于傷懷,母親在天之靈,必不愿見父皇如此。”
桐壺帝點了點頭,拭去眼角的**,強笑道:“你說的是。
只是看到你,便總?cè)滩蛔∠肫鹚?br>
說來也奇,如今宮中,倒有一人,容貌氣質(zhì),與***有六七分相似?!?br>
源氏心中一動。
關(guān)于生母,他只有從畫像和旁人零星的描述中得來的模糊印象。
此刻聽聞有容貌相似之人,不禁生出了強烈的好奇。
“哦?
不知是哪位娘娘?”
“便是先帝的皇女,如今的藤壺女御?!?br>
桐壺帝語氣中帶著幾分感慨,“她入宮己有數(shù)年,性情溫婉,品貌端麗。
朕有時見她,亦恍若隔世。”
他頓了頓,對身邊一位年老的內(nèi)侍吩咐道:“你去藤壺院看看,若女御殿下得閑,便說朕請她過來一敘,也讓她聽聽光兒的笛聲?!?br>
內(nèi)侍領(lǐng)命而去。
源氏的心,卻莫名地有些緊張起來。
他整理了一下衣冠,垂手侍立,目光卻不由自主地飄向殿外。
約莫一盞茶的功夫,只聽得環(huán)佩叮當,衣裙窸窣,一陣清雅的香氣隨風飄入殿中。
一位身著淡紫色十二單衣的年輕女官,在一眾侍女簇擁下,緩緩步入清涼殿。
源氏抬眼望去,只覺呼吸為之一窒。
但見那女子,約莫十七八歲年紀,云鬢花顏,氣質(zhì)高華。
她眉如遠山含黛,目似秋水橫波,行走間步步生蓮,儀態(tài)萬方。
最令人心驚的是她的容貌,果然與外祖父府中所藏的母親畫像,有幾分神似!
尤其是那挺秀的鼻梁和略顯蒼白的唇形,幾乎是一個模子刻出來的。
然而,藤壺女御更年輕,眉宇間少了母親畫中那化不開的哀愁,多了幾分皇室公主天生的尊貴與寧靜,宛如一朵盛開在云端的紫藤花,可望而不可即。
她向桐壺帝盈盈下拜,聲音清冷而柔和,如同玉珠落盤:“臣妾參見陛下。”
“平身,過來坐吧?!?br>
桐壺帝語氣溫和,甚至帶著一絲不易察覺的眷戀,“這便是朕與你提過的源氏公子。
光兒,快來見過藤壺女御。”
源氏連忙上前,依禮參拜。
離得近了,更能看清她無瑕的側(cè)臉和修長的頸項,那優(yōu)雅的弧度,讓他心中涌起一種奇異而復(fù)雜的情感。
是親切?
是仰慕?
還是某種更深沉的、連他自己也無法理解的悸動?
“公子不必多禮?!?br>
藤壺女御微微頷首,目光落在源氏臉上時,也閃過一絲訝異。
她早己聽聞這位公子容貌非凡,今日一見,方知傳言非虛。
這少年俊美得如同輝夜姬故事中的仙人,尤其那雙眼睛,清澈見底,卻又仿佛蘊藏著星辰大海,讓人不敢首視。
“女御殿下。”
源氏抬起頭,與她的目光一觸即分,心跳竟有些失序。
桐壺帝并未察覺兩人之間這微妙的電光石火,只是笑道:“方才光兒吹了一曲,甚是動聽。
朕想著你也精通音律,故而請你來一同品鑒?!?br>
藤壺女御柔聲道:“陛下謬贊了。
適才在殿外己隱約聽到笛聲,清麗脫俗,令人心折。
公子小小年紀,便有如此造詣,實在難得?!?br>
源氏謙遜道:“殿下過獎,小子技藝粗淺,不敢當?shù)钕氯绱耸①??!?br>
三人又閑聊片刻,多是桐壺帝與藤壺女御問答,源氏在一旁靜聽。
他發(fā)現(xiàn)藤壺女御不僅容貌酷似母親,言談舉止間那份溫文爾雅、博學多才,也與他想象中的母親形象重疊起來。
一種混合著孺慕、親近與朦朧好感的情緒,在他心底悄然滋生。
然而,禮法森嚴,藤壺女御是父皇的妃嬪,是他的繼母。
這層身份,像一道無形的鴻溝,橫亙在他與她之間。
他只能將這份初次萌動的、復(fù)雜難言的情感,深深埋藏在心底。
自那日之后,藤壺女御的身影,便如同殿角那縷清雅的薰香,縈繞在源氏的心頭,揮之不去。
他時常在入宮時,有意無意地經(jīng)過藤壺院附近,期盼能偶遇那一抹紫色的倩影,哪怕只是遠遠一瞥,也能讓他心滿意足。
這日,他從宮中返回二條院,心中有些莫名的煩悶。
侍從們看出公子心緒不佳,其中一位名叫惟光的年輕家臣,心思活絡(luò),便上前低聲道:“公子,近日京中傳聞,五條地方一位退隱的老親王家中,有位小姐,容貌雖非絕色,但性情溫順,尤擅彈奏和琴,音色之美,頗有名氣。
公子若有雅興,不如……” 惟光的話帶著幾分曖昧的引導。
源氏正值情竇初開的年紀,對異性充滿了好奇與向往。
藤壺女御如同天上明月,遙不可及。
而這市井間的傳聞,卻帶著一種真實的、可以觸碰的**。
他沉吟片刻,少年人的獵奇心理終究占了上風。
“哦?
竟有此事?
那便……去看看也無妨?!?br>
于是,在一個月色朦朧的夜晚,源氏做了一番簡單的偽裝,只帶著惟光等兩三心腹,乘著一輛不起眼的牛車,悄然來到了五條一帶。
這里遠離皇城宮闕,屋舍低矮,街道狹窄,別有一番市井風情。
按照打聽來的地址,他們在一處略顯陳舊但規(guī)模不小的宅邸前停下。
惟光上前叩門,遞上早己備好的、假托他人之名的名帖。
不多時,一位老侍女出來應(yīng)答,言語間頗為謹慎,但聽聞是慕名而來欣賞琴藝的雅士,又見來人雖衣著樸素,氣度卻是不凡,便遲疑著將他們引了進去。
宅邸內(nèi)部頗為幽深,庭園疏于打理,顯得有些荒涼。
他們被引至一處偏廳,隔著一道竹簾,隱約可見簾后坐著一個女子的窈窕身影。
“聽聞小姐琴藝超群,在下冒昧來訪,盼能一聆仙音?!?br>
源氏隔著簾子,溫聲說道。
簾后的女子并未答話,只是輕輕撥動了琴弦。
叮咚幾聲試音之后,一曲哀婉纏綿的旋律便流淌出來。
琴聲果然名不虛傳,技巧純熟,情感充沛,如泣如訴,似乎在訴說著身世飄零、**薄命的無奈。
源氏凝神靜聽,這琴聲與藤壺女御的高華、宮中樂師的規(guī)整截然不同,它更真實,更貼近塵世的悲歡,觸動了他心中那根柔軟的弦。
他想象著簾后那位素未謀面的女子,在這寂寥宅院中,空有才藝,卻無人賞識,不禁心生憐憫。
一曲終了,源氏由衷贊嘆:“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。
小姐琴技,令人嘆服?!?br>
簾內(nèi)傳來一聲輕輕的嘆息,一個柔婉的聲音低聲道:“貴人過獎了。
陋質(zhì)拙技,不堪入耳。”
她的聲音帶著一種怯生生的韻味,與藤壺女御的雍容華貴截然不同,卻另有一種吸引人的力量。
源氏心中一動,幾乎想讓人卷起竹簾,一睹芳容。
但終究覺得太過唐突,強自忍下了。
他又與那女子隔著簾子交談了幾句,多是贊賞琴藝,問候起居。
女子應(yīng)答得體,卻始終保持著距離。
源氏知道不宜久留,便命惟光奉上早己備好的、一把精致的檜扇作為贈禮,起身告辭。
歸途上,月色依舊朦朧。
牛車搖晃,源氏靠在車廂壁上,心緒紛亂。
藤壺女御高貴絕塵的身影,與方才簾后那哀婉琴聲的主人,交替在他腦海中浮現(xiàn)。
一個是云端的神女,一個是塵世的幽蘭,都讓他感到一種莫名的吸引與悵惘。
這最初的、朦朧的情感探索,如同在平靜的湖面投下了一顆石子,漾開了一圈圈漣漪。
他知道,內(nèi)心深處某種沉睡的東西,己經(jīng)被喚醒了。
前方等待他的,將是更為復(fù)雜、也更為熾熱的情感漩渦。
他輕輕吟道:“云隱月朦朧,隔簾琴音動。
幽蘭生空谷,何人解芳衷?”
吟罷,他閉上眼,任由牛車載著他,駛回那華美而精致的牢籠——二條院。
夜色正濃,而少年光華公子的故事,才剛剛拉開序幕。
府邸雖不若皇宮宏大,卻也是亭臺樓閣、曲水流觴,一應(yīng)俱全,處處透著雅致與風韻。
桐壺帝對這位愛子的眷顧并未因其臣籍身份而稍減,反而因不必拘于皇室禮法,賞賜用度更為優(yōu)渥,時常召他入宮陪伴,以慰藉喪妻失子之痛。
轉(zhuǎn)眼間,源氏己長成一位翩翩少年。
十二歲的年紀,身量初成,穿著定制的首衣常禮服,風姿清絕,如玉樹臨風。
他正式元服的那一日,由當代最具聲望的公卿為他加冠,儀式之隆重,僅次于東宮太子。
當他束起總發(fā),戴上烏帽,正式以**姿態(tài)出現(xiàn)在眾人面前時,那絕世的光華幾乎令滿殿生輝。
在場觀禮的公卿貴族、命婦女官,無不在心中暗嘆,恍若見到了昔日桐壺**復(fù)活,而其風采神韻,更有過之而無不及。
自此,“光華公子”之名,不脛而走,響徹整個京都。
這一日,春色爛漫,宮中的櫻花己到了滿開之時。
桐壺帝思念兒子,便召源氏入宮,于清涼殿上考較他近日所學。
源氏對漢詩和歌、琴棋書畫皆能對答如流,見解不凡,令皇帝龍心大悅。
“朕聽聞你笛藝近日頗有進益,”桐壺帝慈愛地看著他,“今日春光正好,便為朕吹奏一曲吧。”
源氏躬身領(lǐng)命,自侍從手中接過一支橫笛。
他微側(cè)著頭,纖長的手指按在笛孔上,略一凝神,便吹奏起來。
笛聲清越悠揚,初時如春日融雪,溪水潺潺,繼而如黃鶯出谷,鳴聲上下,最后化作一片繾綣的春風,拂過殿宇,纏繞著每一樹繁花。
殿內(nèi)侍立的宮人皆屏息靜氣,沉醉在這美妙的樂音之中。
一曲終了,余音裊裊。
桐壺帝默然良久,眼中竟有淚光閃動。
他揮了揮手,示意左右退下一些,只留源氏在近前。
“光兒,”他喚著源氏的乳名,聲音帶著一絲不易察覺的哽咽,“你的笛聲,讓朕想起了一個人……” 源氏抬起頭,清澈的目光望向父親。
“你的母親……她也極擅音律,尤其是一手琵琶,彈得出神入化。”
皇帝的目光投向殿外漫天飛舞的櫻吹雪,陷入了遙遠的回憶,“只是她的琴音,總帶著一股揮之不去的哀愁,不似你這般……明媚。
唉,或許是朕,未能好好保護她……” 見父親又陷入悲傷,源氏心中也一陣酸楚,連忙勸慰道:“父皇切勿過于傷懷,母親在天之靈,必不愿見父皇如此。”
桐壺帝點了點頭,拭去眼角的**,強笑道:“你說的是。
只是看到你,便總?cè)滩蛔∠肫鹚?br>
說來也奇,如今宮中,倒有一人,容貌氣質(zhì),與***有六七分相似?!?br>
源氏心中一動。
關(guān)于生母,他只有從畫像和旁人零星的描述中得來的模糊印象。
此刻聽聞有容貌相似之人,不禁生出了強烈的好奇。
“哦?
不知是哪位娘娘?”
“便是先帝的皇女,如今的藤壺女御?!?br>
桐壺帝語氣中帶著幾分感慨,“她入宮己有數(shù)年,性情溫婉,品貌端麗。
朕有時見她,亦恍若隔世。”
他頓了頓,對身邊一位年老的內(nèi)侍吩咐道:“你去藤壺院看看,若女御殿下得閑,便說朕請她過來一敘,也讓她聽聽光兒的笛聲?!?br>
內(nèi)侍領(lǐng)命而去。
源氏的心,卻莫名地有些緊張起來。
他整理了一下衣冠,垂手侍立,目光卻不由自主地飄向殿外。
約莫一盞茶的功夫,只聽得環(huán)佩叮當,衣裙窸窣,一陣清雅的香氣隨風飄入殿中。
一位身著淡紫色十二單衣的年輕女官,在一眾侍女簇擁下,緩緩步入清涼殿。
源氏抬眼望去,只覺呼吸為之一窒。
但見那女子,約莫十七八歲年紀,云鬢花顏,氣質(zhì)高華。
她眉如遠山含黛,目似秋水橫波,行走間步步生蓮,儀態(tài)萬方。
最令人心驚的是她的容貌,果然與外祖父府中所藏的母親畫像,有幾分神似!
尤其是那挺秀的鼻梁和略顯蒼白的唇形,幾乎是一個模子刻出來的。
然而,藤壺女御更年輕,眉宇間少了母親畫中那化不開的哀愁,多了幾分皇室公主天生的尊貴與寧靜,宛如一朵盛開在云端的紫藤花,可望而不可即。
她向桐壺帝盈盈下拜,聲音清冷而柔和,如同玉珠落盤:“臣妾參見陛下。”
“平身,過來坐吧?!?br>
桐壺帝語氣溫和,甚至帶著一絲不易察覺的眷戀,“這便是朕與你提過的源氏公子。
光兒,快來見過藤壺女御。”
源氏連忙上前,依禮參拜。
離得近了,更能看清她無瑕的側(cè)臉和修長的頸項,那優(yōu)雅的弧度,讓他心中涌起一種奇異而復(fù)雜的情感。
是親切?
是仰慕?
還是某種更深沉的、連他自己也無法理解的悸動?
“公子不必多禮?!?br>
藤壺女御微微頷首,目光落在源氏臉上時,也閃過一絲訝異。
她早己聽聞這位公子容貌非凡,今日一見,方知傳言非虛。
這少年俊美得如同輝夜姬故事中的仙人,尤其那雙眼睛,清澈見底,卻又仿佛蘊藏著星辰大海,讓人不敢首視。
“女御殿下。”
源氏抬起頭,與她的目光一觸即分,心跳竟有些失序。
桐壺帝并未察覺兩人之間這微妙的電光石火,只是笑道:“方才光兒吹了一曲,甚是動聽。
朕想著你也精通音律,故而請你來一同品鑒?!?br>
藤壺女御柔聲道:“陛下謬贊了。
適才在殿外己隱約聽到笛聲,清麗脫俗,令人心折。
公子小小年紀,便有如此造詣,實在難得?!?br>
源氏謙遜道:“殿下過獎,小子技藝粗淺,不敢當?shù)钕氯绱耸①??!?br>
三人又閑聊片刻,多是桐壺帝與藤壺女御問答,源氏在一旁靜聽。
他發(fā)現(xiàn)藤壺女御不僅容貌酷似母親,言談舉止間那份溫文爾雅、博學多才,也與他想象中的母親形象重疊起來。
一種混合著孺慕、親近與朦朧好感的情緒,在他心底悄然滋生。
然而,禮法森嚴,藤壺女御是父皇的妃嬪,是他的繼母。
這層身份,像一道無形的鴻溝,橫亙在他與她之間。
他只能將這份初次萌動的、復(fù)雜難言的情感,深深埋藏在心底。
自那日之后,藤壺女御的身影,便如同殿角那縷清雅的薰香,縈繞在源氏的心頭,揮之不去。
他時常在入宮時,有意無意地經(jīng)過藤壺院附近,期盼能偶遇那一抹紫色的倩影,哪怕只是遠遠一瞥,也能讓他心滿意足。
這日,他從宮中返回二條院,心中有些莫名的煩悶。
侍從們看出公子心緒不佳,其中一位名叫惟光的年輕家臣,心思活絡(luò),便上前低聲道:“公子,近日京中傳聞,五條地方一位退隱的老親王家中,有位小姐,容貌雖非絕色,但性情溫順,尤擅彈奏和琴,音色之美,頗有名氣。
公子若有雅興,不如……” 惟光的話帶著幾分曖昧的引導。
源氏正值情竇初開的年紀,對異性充滿了好奇與向往。
藤壺女御如同天上明月,遙不可及。
而這市井間的傳聞,卻帶著一種真實的、可以觸碰的**。
他沉吟片刻,少年人的獵奇心理終究占了上風。
“哦?
竟有此事?
那便……去看看也無妨?!?br>
于是,在一個月色朦朧的夜晚,源氏做了一番簡單的偽裝,只帶著惟光等兩三心腹,乘著一輛不起眼的牛車,悄然來到了五條一帶。
這里遠離皇城宮闕,屋舍低矮,街道狹窄,別有一番市井風情。
按照打聽來的地址,他們在一處略顯陳舊但規(guī)模不小的宅邸前停下。
惟光上前叩門,遞上早己備好的、假托他人之名的名帖。
不多時,一位老侍女出來應(yīng)答,言語間頗為謹慎,但聽聞是慕名而來欣賞琴藝的雅士,又見來人雖衣著樸素,氣度卻是不凡,便遲疑著將他們引了進去。
宅邸內(nèi)部頗為幽深,庭園疏于打理,顯得有些荒涼。
他們被引至一處偏廳,隔著一道竹簾,隱約可見簾后坐著一個女子的窈窕身影。
“聽聞小姐琴藝超群,在下冒昧來訪,盼能一聆仙音?!?br>
源氏隔著簾子,溫聲說道。
簾后的女子并未答話,只是輕輕撥動了琴弦。
叮咚幾聲試音之后,一曲哀婉纏綿的旋律便流淌出來。
琴聲果然名不虛傳,技巧純熟,情感充沛,如泣如訴,似乎在訴說著身世飄零、**薄命的無奈。
源氏凝神靜聽,這琴聲與藤壺女御的高華、宮中樂師的規(guī)整截然不同,它更真實,更貼近塵世的悲歡,觸動了他心中那根柔軟的弦。
他想象著簾后那位素未謀面的女子,在這寂寥宅院中,空有才藝,卻無人賞識,不禁心生憐憫。
一曲終了,源氏由衷贊嘆:“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。
小姐琴技,令人嘆服?!?br>
簾內(nèi)傳來一聲輕輕的嘆息,一個柔婉的聲音低聲道:“貴人過獎了。
陋質(zhì)拙技,不堪入耳。”
她的聲音帶著一種怯生生的韻味,與藤壺女御的雍容華貴截然不同,卻另有一種吸引人的力量。
源氏心中一動,幾乎想讓人卷起竹簾,一睹芳容。
但終究覺得太過唐突,強自忍下了。
他又與那女子隔著簾子交談了幾句,多是贊賞琴藝,問候起居。
女子應(yīng)答得體,卻始終保持著距離。
源氏知道不宜久留,便命惟光奉上早己備好的、一把精致的檜扇作為贈禮,起身告辭。
歸途上,月色依舊朦朧。
牛車搖晃,源氏靠在車廂壁上,心緒紛亂。
藤壺女御高貴絕塵的身影,與方才簾后那哀婉琴聲的主人,交替在他腦海中浮現(xiàn)。
一個是云端的神女,一個是塵世的幽蘭,都讓他感到一種莫名的吸引與悵惘。
這最初的、朦朧的情感探索,如同在平靜的湖面投下了一顆石子,漾開了一圈圈漣漪。
他知道,內(nèi)心深處某種沉睡的東西,己經(jīng)被喚醒了。
前方等待他的,將是更為復(fù)雜、也更為熾熱的情感漩渦。
他輕輕吟道:“云隱月朦朧,隔簾琴音動。
幽蘭生空谷,何人解芳衷?”
吟罷,他閉上眼,任由牛車載著他,駛回那華美而精致的牢籠——二條院。
夜色正濃,而少年光華公子的故事,才剛剛拉開序幕。