6
我看了他一眼。
他認(rèn)出我是方才把他摔在地上的人,立刻閉嘴。
第一夜趕路,我們坐卡車往下游堤段去。
車廂里又熱又悶,有人嘔吐,有人哭,有人抱怨糧少。
我趁休整時檢查水壺,給幾個腳磨破的新工人包扎。
衛(wèi)嶠遠(yuǎn)遠(yuǎn)看著,沒有說話。
第三日傍晚,我們在臨江公路遇到險情。
前方**員傳回消息,說堤外水位猛漲,老堤段有滲水。
隊伍瞬間慌了。
衛(wèi)嶠命人沿主路趕去。
我看著泥地上的水痕和草葉,開口:
“走主路會陷車?!?br>
幾個老工人笑出聲。
“你一個女同志懂什么?”
我蹲下,指著地面。
“車轍邊緣塌了,下面已經(jīng)泡空?!?br>
“草葉倒伏方向不對,水是從路基里往外頂。”
“再壓兩輛車,整段路都得塌?!?br>
衛(wèi)嶠翻身下車。
他盯著那片泥地看了很久。
“你說該走哪?”
我抬手指向東側(cè)亂石坡。
“人走,車輕載。”
“拆物資分擔(dān),封車燈,繞過塌方口,從高處下堤?!?br>
老工人不服:
“萬一錯了呢?”
我看向遠(yuǎn)處渾黃的江面。
“錯了,累一點?!?br>
“走主路,今晚車和人都可能進水里。”
衛(wèi)嶠只猶豫了三秒。
“聽她的?!?br>
那一夜,主路果然塌了。
我們從亂石坡繞過去,趕在堤腳管涌擴大前抵達(dá)。
我?guī)О藗€人搬沙袋,找柳枝、棉被和碎石,做反濾圍井。
渾水從堤腳往外冒,越冒越急。
有人腿軟:
“堵不住了!”
我一腳踹開他:
“不許用泥巴硬堵!會把堤頂憋炸!”
我把沙袋一層層碼成圈,又讓人用碎石壓住出水口,控制涌水帶砂。
天快亮?xí)r,渾水變清。
險情穩(wěn)住了。
衛(wèi)嶠站在泥里看我。
“林夜,你以前到底是什么人?”
我擦掉臉上的泥水。
“活下來的人。”
衛(wèi)嶠把我調(diào)進前線查險小組。
組里的人開始不服。
他們嫌我身量不夠,嫌我出身家屬院,嫌我是個女同志。
第三天夜巡老堤,他們?nèi)]嘴了。
大雨下了一整夜。
堤頂泥濘,江風(fēng)夾著雨,打在臉上像小石子。
我趴在堤坡聽了半個小時,記下水聲和震感。
回棚后,我用樹枝在泥地上畫出險段。
“東南角堤腳有空洞,水聲發(fā)悶。”
“北邊老涵閘有滲漏,不能硬壓車?!?br>
“西側(cè)蘆葦蕩水流回旋,下面可能有暗溝。”
一個查險員問:
“你怎么知道東南角是空洞?”
我看他:
“堤身傳來的震動不一樣,水不是貼著外坡走,是從里頭掏?!?br>
他張了張嘴,沒話了。
衛(wèi)嶠決定連夜搶修涵閘。
出發(fā)前,他給了我一盞礦燈和一捆繩。
“能下去嗎?”
我試了試?yán)K扣。
這具身體肩傷還疼,長時間懸吊不穩(wěn)。
“再給我一個滑輪和兩根竹竿?!?br>
旁邊有人笑:
“挑三揀四?!?br>
我沒看他。
衛(wèi)嶠立刻讓人去拿。
夜半,我們摸到涵閘口。
水聲轟隆,閘洞里滿是漂浮的雜物。
一個搶險員剛探頭,腳下就滑了。
我甩繩套住他的腰,把人拽回來。
那名笑我的查險員臉色變了。
我們用竹竿撐開漂來的樹枝,固定閘口,再把漏點用棉絮、草包和砂石一層層壓住。
回撤時,上游漂來半截木梁,直沖人群。
我撲過去推開一個年輕工人,木梁擦著我肩頭砸下。
疼得我眼前發(fā)黑。
天明回營,衛(wèi)嶠當(dāng)眾給我記功。
一個老工人把半塊壓縮餅干遞給我。
“林同志,昨夜我欠你一條命?!?br>
我接過餅干。
“下次別笑太早。”
他咧嘴:
“成?!?br>
閱讀下一章(解鎖全文)
點擊即可暢讀完整版全部內(nèi)容
相關(guān)書籍
友情鏈接