我不做殺手很多年
#
從殺手窩退休后,我隱藏身份做了徐州知府岳馳的夫人。
日子安穩(wěn),夫君臉帥。
哎,美色誤人。
我愿意金盆洗手,一輩子做他人眼中賢良淑德的岳夫人。
直到圣旨宣召夫君回京,老是有人想要翻出我以前的身份。
夫君的的前未婚妻將我**的證據(jù)擺在我的面前,
威脅:“要不你離開馳哥哥,要不我就將證據(jù)呈堂上供。”
我那陰毒的師弟也跟著來(lái)了。
同樣用身份相挾:“要不,你休了岳馳,要不我做你的側(cè)室?!?br>岳馳,我是了解他的。
他最是正直,一定會(huì)秉公處理,將我繩之以法。
但是我看著他們志得意滿的神態(tài),卻感到疑惑。
這里四下無(wú)人,荒郊野嶺,
我若就地結(jié)果了他們,誰(shuí)還知道我的過(guò)去。
反正阻擾我幸福的人,都該死。
1
“聽說(shuō)你在徐州,凡所事務(wù)親力親為。那大哥的愛寵,也是你照顧嗎?”
為了照顧岳馳的面子,我沒好意思說(shuō)在我家連人帶狗都是他的責(zé)任。于是只端起茶杯,試圖將這個(gè)話題糊弄過(guò)去。
刁難我的小姑子岳書娉卻以為我怕了,直接拍手,叫奴仆提著狗籠子過(guò)來(lái)。
今日是岳馳回京的接風(fēng)宴,我本想著寬弘息爭(zhēng)。
只一味裝著嫻淑模樣傻笑。
岳書娉卻得寸進(jìn)尺:“夫人經(jīng)驗(yàn)匪淺,那我的狗兒,也請(qǐng)夫人看看吧?!?br>她不喚我‘嫂子’,擺明了告訴旁人不承認(rèn)我的身份。
周圍的貴女皆掩面嗤笑,悄聲議論起來(lái)。
得益于我上一份的工作,鄙人耳力極佳,聽得真切。
“窮鄉(xiāng)僻壤出來(lái)的,就適合養(yǎng)狗罷了?!?br>“她也配和我們?cè)谝幌???br>“岳大人真是可憐,聽說(shuō)是在徐州查案被歹人挾持險(xiǎn)些跌落山崖,被這女人陰差陽(yáng)錯(cuò)救了,為了報(bào)恩才不得已娶了她?!?br>“不如我們賭岳大人何時(shí)厭棄休了這個(gè)粗婦?”
京都貴女,無(wú)礙如是,搬弄是非。
我側(cè)眼看去,那籠中的狗兒毛發(fā)倒豎、**垂涎,雙目白翳。
此時(shí)正呲牙咧嘴的嗬嗬喘著粗氣。
一看就是個(gè)得了狂病的殘犬。
“還不給夫人送過(guò)去!”
岳書娉喝了一聲,拿籠子的仆從很快將打開的籠子放到我的腳側(cè)。
周圍的小姐迅速與我拉開距離。
看熱鬧的視線齊齊聚在我的身上。
那狗兒吠叫幾聲,曲身欲撲。
不過(guò)可惜,人的脖頸我都抓過(guò)無(wú)數(shù)次,更何況一只狗的。
我干脆利落出手,桎梏住狗兒的脖頸。
依舊保持著得體的笑臉,抬腳來(lái)到了岳書娉面前。
“岳小姐,這狗兒要這樣抓?!?br>她不叫我嫂子,我自也不認(rèn)她這個(gè)小姑子。
真是可惜,這小狗沒有遇上如我這般良善的主人。害了病還要被拿出來(lái)耍人。
“你干什么!你這鄉(xiāng)下農(nóng)婦,離我遠(yuǎn)點(diǎn)!”
“來(lái)人,快來(lái)人啊!”
我緊緊攥著病狗的后脖,笑得溫順:“岳小姐放心,我力氣很大的。它掙脫不開?!?br>“救命啊,安樂珠要?dú)⑽?!?br>岳書娉衣衫凌亂地跌下香案,手腳并用地后退。
這我倒是不理解了。
“不是岳小姐叫我?guī)兔搭檰???br>“不過(guò)可惜...”這狗兒患病活著也是徒增痛苦。
我瞧著岳書娉涕泗橫流的樣子,善心大發(fā)。
于是,嘎查一聲。
我大發(fā)慈心幫這條狗,往生極樂。
“岳小姐,看來(lái)你要再養(yǎng)一條好狗了?!?br>2
自此后,民間便流傳起了我的謠言。
殘暴兇惡,歹毒蛇蝎,目無(wú)王法。
岳馳聽說(shuō)后,氣得夠嗆。
他覺得我被風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)中傷,明日上朝便諫議出臺(tái)一些嚴(yán)懲流言的**。
“我最是了解你,溫良賢淑。”
錯(cuò)了,是我的演技爐火純青。
我反握住他的手,摸向他緊致健碩的胸膛。
笑得真心實(shí)意。
這有什么的,那些流言不但傷不到我,反而叫那些貴女對(duì)我望而生畏。
劃算得很。
不過(guò)這傳言甚囂塵上,引了婆母的注意。
岳馳是家中庶子,后來(lái)外放,早已同岳家分家。
但我的‘威名遠(yuǎn)揚(yáng)’,竟惹得了岳馳的嫡母,本朝寧旭大長(zhǎng)公主心煩。
她端坐高臺(tái),派了個(gè)宮里的嬤嬤,特地來(lái)教我規(guī)矩。
“你若是不愿意,就算了。大不了我回老宅叫他們打我?guī)讉€(gè)板子解氣?!?br>我怎么好讓夫君為難。
他那小**,可
從殺手窩退休后,我隱藏身份做了徐州知府岳馳的夫人。
日子安穩(wěn),夫君臉帥。
哎,美色誤人。
我愿意金盆洗手,一輩子做他人眼中賢良淑德的岳夫人。
直到圣旨宣召夫君回京,老是有人想要翻出我以前的身份。
夫君的的前未婚妻將我**的證據(jù)擺在我的面前,
威脅:“要不你離開馳哥哥,要不我就將證據(jù)呈堂上供。”
我那陰毒的師弟也跟著來(lái)了。
同樣用身份相挾:“要不,你休了岳馳,要不我做你的側(cè)室?!?br>岳馳,我是了解他的。
他最是正直,一定會(huì)秉公處理,將我繩之以法。
但是我看著他們志得意滿的神態(tài),卻感到疑惑。
這里四下無(wú)人,荒郊野嶺,
我若就地結(jié)果了他們,誰(shuí)還知道我的過(guò)去。
反正阻擾我幸福的人,都該死。
1
“聽說(shuō)你在徐州,凡所事務(wù)親力親為。那大哥的愛寵,也是你照顧嗎?”
為了照顧岳馳的面子,我沒好意思說(shuō)在我家連人帶狗都是他的責(zé)任。于是只端起茶杯,試圖將這個(gè)話題糊弄過(guò)去。
刁難我的小姑子岳書娉卻以為我怕了,直接拍手,叫奴仆提著狗籠子過(guò)來(lái)。
今日是岳馳回京的接風(fēng)宴,我本想著寬弘息爭(zhēng)。
只一味裝著嫻淑模樣傻笑。
岳書娉卻得寸進(jìn)尺:“夫人經(jīng)驗(yàn)匪淺,那我的狗兒,也請(qǐng)夫人看看吧?!?br>她不喚我‘嫂子’,擺明了告訴旁人不承認(rèn)我的身份。
周圍的貴女皆掩面嗤笑,悄聲議論起來(lái)。
得益于我上一份的工作,鄙人耳力極佳,聽得真切。
“窮鄉(xiāng)僻壤出來(lái)的,就適合養(yǎng)狗罷了?!?br>“她也配和我們?cè)谝幌???br>“岳大人真是可憐,聽說(shuō)是在徐州查案被歹人挾持險(xiǎn)些跌落山崖,被這女人陰差陽(yáng)錯(cuò)救了,為了報(bào)恩才不得已娶了她?!?br>“不如我們賭岳大人何時(shí)厭棄休了這個(gè)粗婦?”
京都貴女,無(wú)礙如是,搬弄是非。
我側(cè)眼看去,那籠中的狗兒毛發(fā)倒豎、**垂涎,雙目白翳。
此時(shí)正呲牙咧嘴的嗬嗬喘著粗氣。
一看就是個(gè)得了狂病的殘犬。
“還不給夫人送過(guò)去!”
岳書娉喝了一聲,拿籠子的仆從很快將打開的籠子放到我的腳側(cè)。
周圍的小姐迅速與我拉開距離。
看熱鬧的視線齊齊聚在我的身上。
那狗兒吠叫幾聲,曲身欲撲。
不過(guò)可惜,人的脖頸我都抓過(guò)無(wú)數(shù)次,更何況一只狗的。
我干脆利落出手,桎梏住狗兒的脖頸。
依舊保持著得體的笑臉,抬腳來(lái)到了岳書娉面前。
“岳小姐,這狗兒要這樣抓?!?br>她不叫我嫂子,我自也不認(rèn)她這個(gè)小姑子。
真是可惜,這小狗沒有遇上如我這般良善的主人。害了病還要被拿出來(lái)耍人。
“你干什么!你這鄉(xiāng)下農(nóng)婦,離我遠(yuǎn)點(diǎn)!”
“來(lái)人,快來(lái)人啊!”
我緊緊攥著病狗的后脖,笑得溫順:“岳小姐放心,我力氣很大的。它掙脫不開?!?br>“救命啊,安樂珠要?dú)⑽?!?br>岳書娉衣衫凌亂地跌下香案,手腳并用地后退。
這我倒是不理解了。
“不是岳小姐叫我?guī)兔搭檰???br>“不過(guò)可惜...”這狗兒患病活著也是徒增痛苦。
我瞧著岳書娉涕泗橫流的樣子,善心大發(fā)。
于是,嘎查一聲。
我大發(fā)慈心幫這條狗,往生極樂。
“岳小姐,看來(lái)你要再養(yǎng)一條好狗了?!?br>2
自此后,民間便流傳起了我的謠言。
殘暴兇惡,歹毒蛇蝎,目無(wú)王法。
岳馳聽說(shuō)后,氣得夠嗆。
他覺得我被風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)中傷,明日上朝便諫議出臺(tái)一些嚴(yán)懲流言的**。
“我最是了解你,溫良賢淑。”
錯(cuò)了,是我的演技爐火純青。
我反握住他的手,摸向他緊致健碩的胸膛。
笑得真心實(shí)意。
這有什么的,那些流言不但傷不到我,反而叫那些貴女對(duì)我望而生畏。
劃算得很。
不過(guò)這傳言甚囂塵上,引了婆母的注意。
岳馳是家中庶子,后來(lái)外放,早已同岳家分家。
但我的‘威名遠(yuǎn)揚(yáng)’,竟惹得了岳馳的嫡母,本朝寧旭大長(zhǎng)公主心煩。
她端坐高臺(tái),派了個(gè)宮里的嬤嬤,特地來(lái)教我規(guī)矩。
“你若是不愿意,就算了。大不了我回老宅叫他們打我?guī)讉€(gè)板子解氣?!?br>我怎么好讓夫君為難。
他那小**,可